Assiette

    Les menus proposés restent susceptibles d’être modifiés selon les différentes saisons.

    Pour en savoir d’avantage, veuillez nous contacter au +33 (0)3 26 80 58 03

    Voir

Menu Dégustation 64€

Mise en bouche

Appetiizer – Appetithappen

*****

Foie gras de canard, sel viking, chutney de figues et toasts briochés

Home-made duck liver paté with chutney and toast – Hausgemachte Entenleberpastete mit Chutney und Toast

ou Saumon mariné à l’aneth et au citron façon gravlax, jeunes pousses d’épinards et baies roses

or Marinated salmon with dill, lemon and pink peppercorns, ‘Gravlax’ style – Marinierter Lachs mit Dill, Zitrone und rosa Pfefferkörnern nach ‘Gravlax’ Art

*****

Noix de Saint-Jacques poêlées, émulsion de haddock, endives braisées

Fried scallops, smoked haddock sauce, braised endives – Gebratene Jakobsmuscheln, Sauce basierend auf geräuchertem Schellfisch, geschmorte Endivien

ou Ris de veau, jus crémé et champignons

or Calf sweetbread with sauce and mushrooms – Kalbsbries mit Pilzen in Sauce

*****

Granité de Champagne

Champagne granite – Champagner Granita

*****

Dos de cabillaud, sauce au Champagne, salicornes, riz blanc, wok de légumes de saison

Cod fillet with a fish sauce and samphire – Kabeljaufilet mit Fischsauce und Queller

ou Filet de bœuf « charolais » de la plaine champenoise, sauce au poivre vert, pommes frites, endives braisées

or Beef fillet with green pepper sauce – Rinderfilet mit grüner Pfeffersauce

*****

Plateau de fromages

Cheese board – Käseplatte

*****

Dessert au choix dans notre carte

Dessert to choose from our menu – Dessert zur Auswahl aus unserer Karte

Menu Gourmet 39€

Saumon** mariné à l’aneth et au citron façon gravlax,jeunes pousses d’épinards et baies roses

Marinated salmon with dill, lemon and pink peppercorns, ‘Gravlax’ style – Marinierter Lachs mit Dill, Zitrone und rosa
Pfefferkörnern nach ‘Gravlax’ Art

ou Fricassée d’escargots à l’ortie sauvage, gratinée au parmesan

or Snail casserole with parmesan gratin and wild nettle sauce – Schnecken mit Parmesan gratiniert, in Brennesselsauce

ou Poêlée et velouté de champignons, échalote et persil, haddock

or Seared and velvety mushrooms, shallot and parsley, haddock – Gebratene und samtige Pilze, Schalotten und Petersilie, Schellfisch

*****

Magret de canard Igp du sud-ouest, sauce moutarde à l’ancienne, écrasé de pommes de terre, wok de légumes de saison

Duck breast fillet in mustard sauce – Entenbrustfilet in Senfsauce

ou Dos de cabillaud, sauce au Champagne, salicornes, riz blanc, wok de légumes de saison

or Cod fillet with a fish sauce and samphire – Kabeljaufilet mit Fischsauce und Queller

ou Médaillon de veau, sauce forestière, riz blanc, embeurrée de choux

or Veal medaillon with mushroom sauce – Kalbsmedaillon mit Pilzsauce

*****

Trilogie de fromages de la région

Choice of local cheeses – Käseauswahl aus unserer Gegend

*****

Compotée de pommes, brunoise de Granny Smith, sablé breton et sorbet cidre

Apple compote with shortbread and cider sorbet -Apfelkompott mit Shortbread und Cidresorbet

ou Chocolat café, billes de pâte à chou et tuile café sésame

or Coffee infused chocolate mousse with miniature profiteroles and crispy coffee-sesame wafers – Mit Kaffee aromatisiertes Mousse au chocolat, Brandteigkugeln und knusprige Kaffee-Sesam Blättchen

ou Ananas rôti, sorbet passion, chantilly coco et crumble coco et citron vert

or Roasted pineapple, passion fruit sorbet, coconut whipped cream, coconut and lime crumble – Geröstete Ananas, Passionsfruchtsorbet, Kokosnusssahne, Koko- und Limetten Streusel

Menu Découverte 28€

Tartine de chaource et andouillette de Troyes toastée, salade verte

Toasted sandwich, chaource cheese, tripe sausage, green salad – Getoastetes Sandwich,Chaource Käse, mit Innereien gefüllte Wurst, grüner Salat

ou Terrine de campagne, condiments et salade verte

or Home-made paté with chutney and salad – Hausgemachte Pastete mit Chutney und Salat

ou Salade d’endives, noix, fourme d’Ambert et brunoise de pommes Granny Smith

or Endive salad with nuts, blue-veined cheese and Granny Smith apples – Endiviensalat mit Nüssen, Blauschimmelkäse und Granny Smith äpfeln

ou Potage ou soupe du moment

or Soup of the day – Tagessuppe

*****

Tête de veau façon pot au feu, pommes tournées

Slices of veal from calf’s head, pot au feu style – Fleisch vom Kalbskopf, nach Pot au Feu Art

ou Pavé de saumon grillé, fumet de poisson, écrasé de pommes de terre, wok de légumes de saison

or Grilled salmon fillet with a fish sauce – Gegrilltes Lachsfilet mit Fischsauce

ou Cuisse de poulet de Champagne, jus, risotto de pâtes et champignons

or Chicken leg, cream sauce – Hähnchenschenkel, Sahnesauce

*****

Brie de Meaux sur salade

Brie from Meaux with salad – Brie aus Meaux auf Salat

ou Salade de fruits frais, sorbet du moment

or Fresh fruit salad with sorbet – Obstsalat mit Sorbet

ou Mousse au chocolat, streusel cacao et fleur de sel

or Chocolate mousse with delicately salted cocoa crumble – Mousse au chocolat mit fein gesalzenem Kakaostreusel

ou Crémeux au caramel, cacahuètes caramélisées

or Caramel crème with caramelised peanuts -Karamelcreme mit karamellisierten Erdnüssen

*****

La formule déjeuner à 21,50€ n’est servie que le midi du lundi au vendredi

The menu at 21,50 € is only served for lunch from Monday to Friday.

Das Menü 21,50 € wird nur Mittags von Montag bis Freitag serviert.

Menu Enfant 11€

Children’s Menu – Kinderkarte

*****

Filet de volaille et pommes frites

Chicken breast with chips – Hähnchenbrustfilet mit Pommes Frites

ou Escalope de saumon et purée de pommes de terre

or Salmon fillet – Lachsfilet

*****

Mousse au chocolat

Chocolate mousse – Mousse au chocolat

ou Glaces parfumées

or Choice of ice creams – Verschiedene Sorten Eis

*****

(servi jusqu’à 12 ans)

(for children up to 12 years – für Kinder bis 12 Jahre)

Boissons

Eau minérale, la bouteille…….. 5.80 €

Mineral water, bottle – Mineralwasser, Flasche

Eau minérale, la demi bouteille…….. 4.50 €

Café…….. 2.80 €

Coffee – Kaffee

Thé ou infusions (tilleul, menthe, verveine)…….. 3.30 €

Black tea or herbal tea (lime blossom, mint, verbena) – Schwarzer Tee oder Kräutertee (Lindenblüten, Pfefferminze, Eisenkraut)

Taxes et service compris. Les prix sont nets. La carafe d’eau est offerte. Les viandes sont d’origine européenne.

Pour tout paiement par chèque, veuillez présenter une pièce d’identité. Service du restaurant de 12.00 à 14.00 heures et de 19.30 à 21.00 heures