Assiette

    Les menus proposés restent susceptibles d’être modifiés selon les différentes saisons.

    Pour en savoir d’avantage, veuillez nous contacter au +33 (0)3 26 80 58 03

    Voir

Menu Dégustation 64€

Mise en bouche

Appetiizer – Appetithappen

*****

Foie gras de canard maison, chutney et brioches toastées

Home-made duck liver paté with chutney and toast – Hausgemachte Entenleberpastete mit Chutney und Toast

ou Saumon mariné à l’aneth et baies roses façon gravlax, guacamole et œufs de saumon

or Salmon gravlax, guacamole, salmon eggs – Gravlax Lachs, Guacamole, Lachseier

*****

Noix de Saint-Jacques rôties, sauce champagne

or Roasted scallops in Champagne sauce – Geröstete Jakobsmuscheln in Champagnersauce

ou Ris de veau en cocotte aux champignons

or Sweetbread with mushroom sauce – Kalbsbries mit Pilzsauce

*****

Granité de Champagne

or Champagne granite – Champagner Granita

*****

Dos de cabillaud au piment d’Espelette

or Steamed cod fillet with red pepper flavoured sauce – Gedämpftes Kabeljau filet in mit Paprika gewürzter Sauce

ou Filet de bœuf sauce au Bouzy rouge

or Grilled beef tenderloin in red wine sauce – Gegrilltes Rinderfilet in Rotweinsauce

*****

Plateau de fromages

or Cheese board – Käseplatte

*****

Gratin de fruits au sabayon de champagne

or Fruit gratin with Champagne sabayon – Früchtegratin mit Champagner-Zabaione

ou Assiette de gourmandises

or Assortment of desserts – Dessertauswahl

ou Croustillant praliné et duo de chocolat

or Crispy biscuit mixed with chocolate, topped with dark chocolate cream and white chocolate mousse

Menu Logis 27€

Toast de chèvre chaud, salade verte

Salad with hot goat’s cheese – Salat mit warmem Schafskäse

ou Terrine maison et son chutney

or Home-made paté served with chutney – Hausgemachte Pastete mit Chutney

ou Trilogie de melon, Tariquet, jambon de la forêt noire

or Trilogy of melon, Tariquet, ham of the black drill– Trilogie Melone, Tariquet, Schwarzwälder Schinken

*****

Andouillette de Troyes à la moutarde à l’ancienne

Grilled sausage filled with pork tripe in mustard sauce – Gegrillte, mit Innereien vom Schwein gefüllte Wurst in Senfsauce

ou Filet de saumon, pesto et pâtes fraiches

or Salmon fillet with pesto and fresh pasta – Lachsfilet mit Pesto und frischen Nudeln

ou Suggestion du moment

or Today’s special – Empfehlung des Tages

*****

Brie de Meaux sur salade

Brie from Meaux with salad – Brie aus Meaux auf Salat

ou Salade de fruits frais

or Fresh fruit salad – Obstsalat

ou Crème brûlée au lait d’amande

or Crème brûlée with almond milk – Crème brûlée mit Mandelmilch

ou Dessert du moment ou choix de glaces parfumées

or Dessert of the day or choice of ice creams – Dessert des Tages oder Eis

*****

La formule déjeuner (Entrée et Plat) à 21€ n’est servie que le midi du lundi au vendredi

The menu at 21 € is only served for lunch from Monday to Friday.

Das Menü 21 € wird nur Mittags von Montag bis Freitag serviert.

Menu Relais 38€

Noix de Saint-Jacques poêlées, salade et avocat

Scallops with salad and avocado – Jakobsmuscheln mit Salat und Avocado

ou Fricassée d’escargots à l’ortie sauvage, gratinée au parmesan

or Snail casserole with parmesan gratin and wild nettle sauce – Schnecken mit Parmesan gratiniert, in Brennesselsauce

ou Salade du Relais aux gésiers tièdes et foie gras maison

or Salad ‘Relais’ with home-made liver paté and duck stomach – Salat des Hauses mit Entenmagen und hausgemachter Leberpastete

*****

Canon d’agneau, jus lié

Loin of lamb in gravy – Lammlende mit Fleischsauce

ou Entrecôte de bœuf, sauce vigneronne

or Rib steak with red wine sauce – Rindersteak mit Rotweinsauce

ou Filet de lieu noir, étuvée de poireaux à la moutarde de Reims

or Pollock fillet with leeks in mustard sauce – Seelachs, mit Porree in Senfsauce

*****

Fromages de la région

Local cheeses – Käse aus unserer Gegend

ou Désir du Relais, chou glacé arrosé de chocolat chaud

or Profiteroles with vanilla ice cream and hot chocolate sauce – Windbeutel mit Vanilleeis und heisser Schokoladensauce

ou Pavlova aux fruits rouges

or Pavlova with cream and red fruit – Baiser mit Sahne und roten Fruechten

ou Cheesecake, coulis fruits rouges, caramel beurre salé ou chocolat

or Cheesecake with choice of sauces : red berries, salted butter caramel or chocolate – Käsekuchen mit Sauce nach Wahl : rote Beeren, gesalzener Butterkaramel oder Schokolade

ou Croustillant praliné et duo de chocolat

or Crispy biscuit mixed with chocolate, topped with dark chocolate cream and white chocolate mousse – Knusprige Praline, mit dunkler Schokoladencreme und weisser Schokoladenmousse

Menu Enfant 11€

Children’s Menu – Kinderkarte

*****

Suprême de volaille et pommes frites

Chicken breast with chips – Hähnchenbrustfilet mit Pommes Frites

ou Escalope de saumon et pâtes fraiches

or Salmon fillet with fresh pasta – Lachsfilet mit frischen Nudeln

*****

Duo de mousse au chocolat

Dark and white chocolate mousse – Dunkle und weisse Schokoladenmousse

ou Glaces parfumées

or Choice of ice creams – Verschiedene Sorten Eis

*****

(servi jusqu’à 12 ans)

(for children up to 12 years – für Kinder bis 12 Jahre)

Boissons

Eau minérale, la bouteille…….. 5.80 €

Mineral water, bottle – Mineralwasser, Flasche

Eau minérale, la demi bouteille…….. 4.50 €

Café…….. 2.80 €

Coffee – Kaffee

Thé ou infusions (tilleul, menthe, verveine)…….. 3.30 €

Black tea or herbal tea (lime blossom, mint, verbena) – Schwarzer Tee oder Kräutertee (Lindenblüten, Pfefferminze, Eisenkraut)

*****

Veuillez consulter la carte des vins

Please ask for our wine list – Bitte fragen Sie nach unserer Weinkarte

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération

Taxes et service compris. Les prix sont nets. La carafe d’eau est offerte. Les viandes sont d’origine européenne.

Pour tout paiement par chèque, veuillez présenter une pièce d’identité. Service du restaurant de 12.00 à 14.00 heures et de 19.30 à 21.00 heures